{"id":46361,"date":"2018-12-16T13:38:47","date_gmt":"2018-12-16T12:38:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/"},"modified":"2018-12-16T13:38:47","modified_gmt":"2018-12-16T12:38:47","slug":"conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de Tierra Latina"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-3<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Toute offre et toute vente des prestations mentionn\u00e9es \u00e0 l&#8217;article L. 211-1 donnent lieu \u00e0 la remise de documents appropri\u00e9s qui r\u00e9pondent aux r\u00e8gles d\u00e9finies par la pr\u00e9sente section.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-3-1<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;\u00e9change d&#8217;informations pr\u00e9contractuelles ou la mise \u00e0 disposition des conditions contractuelles est effectu\u00e9 par \u00e9crit. Ils peuvent se faire par voie \u00e9lectronique. Sont mentionn\u00e9s le nom ou la raison sociale et l&#8217;adresse de l&#8217;organisateur ou du d\u00e9taillant ainsi que l&#8217;indication de son immatriculation au registre pr\u00e9vu \u00e0 l&#8217;article L. 141-3 ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, le nom, l&#8217;adresse et l&#8217;indication de l&#8217;immatriculation de la f\u00e9d\u00e9ration ou de l&#8217;union mentionn\u00e9es au deuxi\u00e8me alin\u00e9a de l&#8217;article R. 211-2.  <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pr\u00e9alablement \u00e0 la conclusion du contrat, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant doit communiquer au voyageur les informations suivantes :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1\u00b0 Les caract\u00e9ristiques principales des services de voyage :<br \/>\na) La ou les destinations, l&#8217;itin\u00e9raire et les p\u00e9riodes de s\u00e9jour, avec les dates et, lorsque le logement est compris, le nombre de nuit\u00e9es comprises ;<br \/>\nb) Les moyens, caract\u00e9ristiques et cat\u00e9gories de transport, les lieux, dates et heures de d\u00e9part et de retour, la dur\u00e9e et le lieu des escales et des correspondances. Lorsque l&#8217;heure exacte n&#8217;est pas encore fix\u00e9e, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant informe le voyageur de l&#8217;heure approximative du d\u00e9part et du retour ;<br \/>\nc) La situation, les principales caract\u00e9ristiques et, s&#8217;il y a lieu, la cat\u00e9gorie touristique de l&#8217;h\u00e9bergement en vertu des r\u00e8gles du pays de destination ;<br \/>\nd) Les repas fournis ;<br \/>\ne) Les visites, les excursions ou les autres services compris dans le prix total convenu pour le contrat ;<br \/>\nf) Lorsque cela ne ressort pas du contexte, si les services de voyage \u00e9ventuels seront fournis au voyageur en tant que membre d&#8217;un groupe et, dans ce cas, si possible, la taille approximative du groupe ;<br \/>\ng) Lorsque le b\u00e9n\u00e9fice d&#8217;autres services touristiques fournis au voyageur repose sur une communication verbale efficace, la langue dans laquelle ces services seront fournis ;<br \/>\nh) Des informations sur le fait de savoir si le voyage ou le s\u00e9jour de vacances est, d&#8217;une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, adapt\u00e9 aux personnes \u00e0 mobilit\u00e9 r\u00e9duite et, \u00e0 la demande du voyageur, des informations pr\u00e9cises sur l&#8217;ad\u00e9quation du voyage ou du s\u00e9jour de vacances aux besoins du voyageur ;<br \/>\n2\u00b0 La d\u00e9nomination sociale et l&#8217;adresse g\u00e9ographique de l&#8217;organisateur et du d\u00e9taillant, ainsi que leurs coordonn\u00e9es t\u00e9l\u00e9phoniques et, s&#8217;il y a lieu, \u00e9lectroniques ;<br \/>\n3\u00b0 Le prix total incluant les taxes et, s&#8217;il y a lieu, tous les frais, redevances ou autres co\u00fbts suppl\u00e9mentaires, ou, quand ceux-ci ne peuvent \u00eatre raisonnablement calcul\u00e9s avant la conclusion du contrat, une indication du type de co\u00fbts additionnels que le voyageur peut encore avoir \u00e0 supporter ;<br \/>\n4\u00b0 Les modalit\u00e9s de paiement, y compris le montant ou le pourcentage du prix \u00e0 verser \u00e0 titre d&#8217;acompte et le calendrier pour le paiement du solde, ou les garanties financi\u00e8res \u00e0 verser ou \u00e0 fournir par le voyageur ;<br \/>\n5\u00b0 Le nombre minimal de personnes requis pour la r\u00e9alisation du voyage ou du s\u00e9jour et la date limite mentionn\u00e9e au III de l&#8217;article L. 211-14 pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9but du voyage ou du s\u00e9jour pour une \u00e9ventuelle r\u00e9solution du contrat au cas o\u00f9 ce nombre ne serait pas atteint ;<br \/>\n6\u00b0 Des informations d&#8217;ordre g\u00e9n\u00e9ral concernant les conditions applicables en mati\u00e8re de passeports et de visas, y compris la dur\u00e9e approximative d&#8217;obtention des visas, ainsi que des renseignements sur les formalit\u00e9s sanitaires, du pays de destination ;<br \/>\n7\u00b0 Une mention indiquant que le voyageur peut r\u00e9soudre le contrat \u00e0 tout moment avant le d\u00e9but du voyage ou du s\u00e9jour, moyennant le paiement de frais de r\u00e9solution appropri\u00e9s ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de frais de r\u00e9solution standard r\u00e9clam\u00e9s par l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant, conform\u00e9ment au I de l&#8217;article L. 211-14 ;<br \/>\n8\u00b0 Des informations sur les assurances obligatoires ou facultatives couvrant les frais de r\u00e9solution du contrat par le voyageur ou sur le co\u00fbt d&#8217;une assistance, couvrant le rapatriement, en cas d&#8217;accident, de maladie ou de d\u00e9c\u00e8s.<br \/>\nEn ce qui concerne les forfaits d\u00e9finis au e du 2\u00b0 du A du II de l&#8217;article L. 211-2, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant et le professionnel auxquels les donn\u00e9es sont transmises veillent \u00e0 ce que chacun d&#8217;eux fournisse, avant que le voyageur ne soit li\u00e9 par un contrat, les informations \u00e9num\u00e9r\u00e9es au pr\u00e9sent article dans la mesure o\u00f9 celles-ci sont pertinentes pour les services de voyage qu&#8217;ils offrent.<br \/>\nLe formulaire par lequel les informations \u00e9num\u00e9r\u00e9es au pr\u00e9sent article sont port\u00e9es \u00e0 la connaissance du voyageur est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 du tourisme et du ministre charg\u00e9 de l&#8217;\u00e9conomie et des finances. Cet arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cise les informations minimales \u00e0 porter \u00e0 la connaissance du voyageur lorsque le contrat est conclu par t\u00e9l\u00e9phone. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-5<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les informations mentionn\u00e9es aux 1\u00b0, 3\u00b0, 4\u00b0, 5\u00b0 et 7\u00b0 de l&#8217;article R. 211-4 communiqu\u00e9es au voyageur font partie du contrat et ne peuvent \u00eatre modifi\u00e9es que dans les conditions d\u00e9finies \u00e0 l&#8217;article L. 211-9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En tout \u00e9tat de cause, les modifications apport\u00e9es \u00e0 l&#8217;information pr\u00e9alable doivent \u00eatre communiqu\u00e9es au consommateur avant la conclusion du contrat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-6<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le contrat doit comporter, outre les informations d\u00e9finies \u00e0 l&#8217;article R. 211-4, les informations suivantes :<br \/>\n1\u00b0 Les exigences particuli\u00e8res du voyageur que l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant a accept\u00e9es ;<br \/>\n2\u00b0 Une mention indiquant que l&#8217;organisateur ainsi que le d\u00e9taillant sont responsables de la bonne ex\u00e9cution de tous les services de voyage compris dans le contrat conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article L. 211-16 et qu&#8217;ils sont tenus d&#8217;apporter une aide au voyageur s&#8217;il est en difficult\u00e9, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article L. 211-17-1 ;<br \/>\n3\u00b0 Le nom de l&#8217;entit\u00e9 charg\u00e9e de la protection contre l&#8217;insolvabilit\u00e9 et ses coordonn\u00e9es, dont son adresse g\u00e9ographique ;<br \/>\n4\u00b0 Le nom, l&#8217;adresse, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, l&#8217;adresse \u00e9lectronique et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9copieur du repr\u00e9sentant local de l&#8217;organisateur ou du d\u00e9taillant, d&#8217;un point de contact ou d&#8217;un autre service par l&#8217;interm\u00e9diaire duquel le voyageur peut contacter rapidement l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant et communiquer avec lui de mani\u00e8re efficace, demander une aide si le voyageur est en difficult\u00e9 ou se plaindre de toute non-conformit\u00e9 constat\u00e9e lors de l&#8217;ex\u00e9cution du voyage ou du s\u00e9jour ;<br \/>\n5\u00b0 Une mention indiquant que le voyageur est tenu de communiquer toute non-conformit\u00e9 qu&#8217;il constate lors de l&#8217;ex\u00e9cution du voyage ou du s\u00e9jour conform\u00e9ment au II de l&#8217;article L. 211-16 ;<br \/>\n6\u00b0 Lorsque des mineurs, non accompagn\u00e9s par un parent ou une autre personne autoris\u00e9e, voyagent sur la base d&#8217;un contrat comprenant un h\u00e9bergement, des informations permettant d&#8217;\u00e9tablir un contact direct avec le mineur ou la personne responsable du mineur sur le lieu de s\u00e9jour du mineur ;<br \/>\n7\u00b0 Des informations sur les proc\u00e9dures internes de traitement des plaintes disponibles et sur les m\u00e9canismes de r\u00e8glement extrajudiciaire des litiges et, s&#8217;il y a lieu, sur l&#8217;entit\u00e9 dont rel\u00e8ve le professionnel et sur la plateforme de r\u00e8glement en ligne des litiges pr\u00e9vue par le r\u00e8glement (UE) n\u00b0 524\/2013 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil ;<br \/>\n8\u00b0 Des informations sur le droit du voyageur de c\u00e9der le contrat \u00e0 un autre voyageur conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article L. 211-11.<br \/>\nEn ce qui concerne les forfaits d\u00e9finis au e du 2\u00b0 du A du II de l&#8217;article L. 211-2, le professionnel auquel les donn\u00e9es sont transmises informe l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant de la conclusion du contrat donnant lieu \u00e0 la cr\u00e9ation d&#8217;un forfait. Le professionnel lui fournit les informations n\u00e9cessaires pour lui permettre de s&#8217;acquitter de ses obligations en tant qu&#8217;organisateur. D\u00e8s que l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant est inform\u00e9 de la cr\u00e9ation d&#8217;un forfait, il fournit au voyageur, sur un support durable, les informations mentionn\u00e9es aux 1\u00b0 \u00e0 8\u00b0.  <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-7<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le voyageur peut c\u00e9der son contrat \u00e0 un cessionnaire qui remplit les m\u00eames conditions que lui pour effectuer le voyage ou le s\u00e9jour, tant que ce contrat n&#8217;a produit aucun effet.<br \/>\nSauf stipulation plus favorable au c\u00e9dant, celui-ci est tenu d&#8217;informer l\u2019organisateur ou le d\u00e9taillant de sa d\u00e9cision par tout moyen permettant d&#8217;en obtenir un accus\u00e9 de r\u00e9ception au plus tard sept jours avant le d\u00e9but du voyage. Cette cession n&#8217;est soumise, en aucun cas, \u00e0 une autorisation pr\u00e9alable de l\u2019organisateur ou du d\u00e9taillant. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-8<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lorsque le contrat comporte une possibilit\u00e9 expresse de r\u00e9vision du prix, dans les limites pr\u00e9vues \u00e0 l&#8217;article L. 211-12, il mentionne les modalit\u00e9s pr\u00e9cises de calcul, tant \u00e0 la hausse qu&#8217;\u00e0 la baisse, des variations des prix, notamment le montant des frais de transport et taxes y aff\u00e9rentes, la ou les devises qui peuvent avoir une incidence sur le prix du voyage ou du s\u00e9jour, la part du prix \u00e0 laquelle s&#8217;applique la variation, ainsi que le cours de la ou des devises retenu comme r\u00e9f\u00e9rence lors de l&#8217;\u00e9tablissement du prix figurant au contrat.<br \/>\n\u00ab En cas de diminution du prix, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant a le droit de d\u00e9duire ses d\u00e9penses administratives r\u00e9elles du remboursement d\u00fb au voyageur. A la demande du voyageur, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant apporte la preuve de ces d\u00e9penses administratives. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lorsque, avant le d\u00e9part du voyageur, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant se trouve contraint d&#8217;apporter une modification \u00e0 l&#8217;un des \u00e9l\u00e9ments essentiels du contrat, s&#8217;il ne peut pas satisfaire aux exigences particuli\u00e8res mentionn\u00e9es au 1\u00b0 de l&#8217;article R. 211-6, ou en cas de hausse du prix sup\u00e9rieure \u00e0 8 %, il informe le voyageur dans les meilleurs d\u00e9lais, d&#8217;une mani\u00e8re claire, compr\u00e9hensible et apparente, sur un support durable :<br \/>\n1\u00b0 Des modifications propos\u00e9es et, s&#8217;il y a lieu, de leurs r\u00e9percussions sur le prix du voyage ou du s\u00e9jour ;<br \/>\n2\u00b0 Du d\u00e9lai raisonnable dans lequel le voyageur doit communiquer \u00e0 l&#8217;organisateur ou au d\u00e9taillant la d\u00e9cision qu&#8217;il prend ;<br \/>\n3\u00b0 Des cons\u00e9quences de l&#8217;absence de r\u00e9ponse du voyageur dans le d\u00e9lai fix\u00e9 ;<br \/>\n4\u00b0 S&#8217;il y a lieu, de l&#8217;autre prestation propos\u00e9e, ainsi que de son prix.<br \/>\nLorsque les modifications du contrat ou la prestation de substitution entra\u00eenent une baisse de qualit\u00e9 du voyage ou du s\u00e9jour ou de son co\u00fbt, le voyageur a droit \u00e0 une r\u00e9duction de prix ad\u00e9quate.<br \/>\nSi le contrat est r\u00e9solu et le voyageur n&#8217;accepte pas d&#8217;autre prestation, l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant rembourse tous les paiements effectu\u00e9s par le voyageur ou en son nom dans les meilleurs d\u00e9lais et en tout \u00e9tat de cause au plus tard quatorze jours apr\u00e8s la r\u00e9solution du contrat, sans pr\u00e9judice d&#8217;un d\u00e9dommagement en application de l&#8217;article L. 211-17.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-10<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant proc\u00e8de aux remboursements requis en vertu des II et III de l&#8217;article L. 211-14 ou, au titre du I de l&#8217;article L. 211-14, rembourse tous les paiements effectu\u00e9s par le voyageur ou en son nom moins les frais de r\u00e9solution appropri\u00e9s. Ces remboursements au profit du voyageur sont effectu\u00e9s dans les meilleurs d\u00e9lais et en tout \u00e9tat de cause dans les quatorze jours au plus tard apr\u00e8s la r\u00e9solution du contrat.<br \/>\n\u00ab Dans le cas pr\u00e9vu au III de l&#8217;article L. 211-14, l&#8217;indemnisation suppl\u00e9mentaire que le voyageur est susceptible de recevoir est au moins \u00e9gale \u00e0 la p\u00e9nalit\u00e9 qu&#8217;il aurait support\u00e9e si l&#8217;annulation \u00e9tait intervenue de son fait \u00e0 cette date.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Article R211-11<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;aide due par l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant en application de l&#8217;article L. 211-17-1 consiste notamment :<br \/>\n1\u00b0 A fournir des informations utiles sur les services de sant\u00e9, les autorit\u00e9s locales et l&#8217;assistance consulaire ;<br \/>\n2\u00b0 A aider le voyageur \u00e0 effectuer des communications longue distance et \u00e0 trouver d&#8217;autres prestations de voyage.<br \/>\nL&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant est en droit de facturer un prix raisonnable pour cette aide si cette difficult\u00e9 est caus\u00e9e de fa\u00e7on intentionnelle par le voyageur ou par sa n\u00e9gligence. Le prix factur\u00e9 ne d\u00e9passe en aucun cas les co\u00fbts r\u00e9els support\u00e9s par l&#8217;organisateur ou le d\u00e9taillant. <\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">LES CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE DE TIERRA LATINA<\/h3>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"1\">\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong> INSCRIPTION<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019inscription ne devient d\u00e9finitive qu\u2019apr\u00e8s paiement de l\u2019acompte. Aucune r\u00e9servation ne sera faite avant cette date. Le carnet de voyage (billets d\u2019avion, vouchers, liste prestataires) sera envoy\u00e9 apr\u00e8s r\u00e8glement du solde, et au plus tard une semaine avant le d\u00e9part.  <\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li><strong> PRIX<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les prix communiqu\u00e9s par TIERRA LATINA sont susceptibles de r\u00e9ajustement dans les cas suivants :<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>manque de disponibilit\u00e9 des prestations demand\u00e9es<\/li>\n<li>variation brusque du prix des prestations (inflation, prix carburant\u2026)<\/li>\n<li>variation du cours du dollar US ou autres devises locales (peso argentin, peso chilien, sol p\u00e9ruvien etc.\u2026). Cours de r\u00e9f\u00e9rence <a href=\"http:\/\/www.economie.gouv.fr\/dgfip\/taux_chancellerie_change\">economie.gouv.fr<\/a>. <\/li>\n<li>changement de programme li\u00e9 \u00e0 un cas de force majeure ou \u00e0 la demande du client.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si le r\u00e9ajustement de prix est li\u00e9 \u00e0 un probl\u00e8me de disponibilit\u00e9, le client sera inform\u00e9 dans les 2 semaines suivant l\u2019acompte (1 mois pour les groupes). Dans les autres cas, le client sera inform\u00e9 dans les 10 jours pr\u00e9c\u00e9dents le r\u00e8glement du solde. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le client peut \u00e9viter toute variation de prix (hors probl\u00e8me de disponibilit\u00e9s) en r\u00e9glant la totalit\u00e9 de son voyage d\u00e8s l\u2019inscription.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"3\">\n<li><strong> REGLEMENT<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour les voyages organis\u00e9s, un acompte de 45 % est exig\u00e9 \u00e0 l\u2019inscription (ou plus dans le cas de billets d\u2019avion \u00e0 r\u00e8glement imm\u00e9diat). Le solde de 55 % doit \u00eatre vers\u00e9 au plus tard un mois avant le d\u00e9part (2 mois dans le cas d\u2019un groupe de 10 personnes ou plus), et sans relance de la part de TIERRA LATINA.<x id=\"gid_0\"><\/x>R\u00e9glable par esp\u00e8ces, ch\u00e8que \u00e0 l&#8217;ordre de TIERRA LATINA ou virement bancaire \u00e0 TIERRA LATINA Cr\u00e9dit Agricole Charente-Perigord, Code Banque 12406 Code Guichet 00124 N\u00b0 de compte 80000354302 Cl\u00e9 RIB 08, Domiciliation : ANGOULEME CHAMP DE MARS. 27, rue Ren\u00e9 Gosciny 16000 ANGOULEME \/ IBAN : FR76 1240 6001 2480 0003 5432 924 \/ code SWIFT\/BIC : AGRIFRPP824  <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour les excursions hors package, le solde des prestations est demand\u00e9 pour confirmer la r\u00e9servation.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"4\">\n<li><strong> ANNULATION<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">TIERRA LATINA peut annuler un voyage en cas de force majeure (cataclysme, conflit, \u00e9pid\u00e9mie..). Les participants seront avis\u00e9s d\u00e8s que possible. Une autre possibilit\u00e9 de voyage leur sera offerte, ou l\u2019acompte vers\u00e9 sera restitu\u00e9.<br \/>\nLe client peut \u00e9galement annuler sa participation. Il devra en faire la demande par courrier recommand\u00e9. Quel que soit le motif invoqu\u00e9, il sera retenu des frais d\u2019annulation selon le bar\u00e8me suivant :  <\/p>\n<div><strong>* 0% du montant total du voyage (hors vols) \u00e0 plus de 3 jours du d\u00e9part, 100 % des sommes vers\u00e9es \u00e0 moins de 3 jours du d\u00e9part.<\/strong><\/div>\n<div>Pour les groupes de 10 personnes et plus :<br \/>\n* 10% du montant total du voyage (avec un minimum de 200 \u20ac par personne) \u00e0 plus de 3 mois du d\u00e9part, 50 % des sommes vers\u00e9es de 2 \u00e0 3 mois, et 100 % \u00e0 moins de 2 mois.<br \/>\nDans le cas de prestations particuli\u00e8res (carnaval, f\u00eates, croisi\u00e8res, h\u00f4tels exigeant des acomptes\u2026) dont la r\u00e9servation requiert un paiement imm\u00e9diat, le montant des frais engag\u00e9s (qui vous sera communiqu\u00e9 au pr\u00e9alable) ne sera pas remboursable.<\/div>\n<div><u>Les billets d\u2019avion (inclus ou non dans un forfait) sont non remboursables d\u00e8s versement de l\u2019acompte.<\/u><\/div>\n<div>Les frais d\u2019annulation pourront \u00eatre rembours\u00e9s par TMS Contact ou autre organisme pour ceux qui auront souscrit une assurance-annulation, selon les conditions d\u00e9finies par cette assurance.<\/div>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"5\">\n<li><strong> MODIFICATIONS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">TIERRA LATINA peut modifier le contenu des programmes en fonction d\u2019\u00e9v\u00e9nements normalement impr\u00e9visibles. Elle devra en informer le client qui pourra d\u00e9cider d\u2019annuler sa participation sans frais en cas de modification majeure.<br \/>\nToute modification de la part du client (changement de nom, du nombre de participants, du programme etc\u2026) sera soumise \u00e0 l\u2019approbation de TIERRA LATINA qui pourra d\u00e9cider de majorer le prix annonc\u00e9. En cas de refus de la majoration par le client, le cas sera consid\u00e9r\u00e9 comme une annulation.  <\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"6\">\n<li><strong> RESPONSABILITES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">La responsabilit\u00e9 de TIERRA LATINA ne pourra \u00eatre engag\u00e9e qu\u2019en cas de d\u00e9faillance dans la fourniture des prestations. Concernant le transport a\u00e9rien, la politique d\u2019apr\u00e8s-vente de chaque compagnie sera appliqu\u00e9e.<br \/>\nSi la compagnie annule ou d\u00e9place des vols, qui obligent \u00e0 modifier le programme et entra\u00eene des surco\u00fbts, TIERRA LATINA ne pourra que constituer un dossier litige et le transmettre \u00e0 la compagnie. En cas de non-remboursement par cette derni\u00e8re, ces surco\u00fbts devront \u00eatre pris en charge par le client.<br \/>\nLe client devra quant \u00e0 lui veiller \u00e0 r\u00e9unir certaines conditions pour effectuer le voyage :  <\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>\u00e9tat m\u00e9dical satisfaisant (temp\u00e9rature, altitude).<\/li>\n<li>papiers en r\u00e8gle: passeport, visas, autorisations, permis. Les noms \/ pr\u00e9nom donn\u00e9s pour le billet a\u00e9rien doivent correspondre au passeport. <\/li>\n<li>vaccins n\u00e9cessaires r\u00e9alis\u00e9s et\/ou traitement sp\u00e9cifique (palu\u2026).<\/li>\n<li>aptitudes \u00e0 pratiquer certaines activit\u00e9s (conduite, \u00e9quitation, trekking).<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cas de litige, le client devra formuler sa r\u00e9clamation par courrier recommand\u00e9 au plus tard 1 semaine apr\u00e8s la date du retour, et joindre tous justificatifs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ces conditions particuli\u00e8res de vente compl\u00e9ment les Conditions G\u00e9n\u00e9rales de Vente de la loi 92-645 du 13\/07\/92 et du d\u00e9cret 94-490 du 15\/06\/94<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"7\">\n<li><strong> BAGAGES &#8211; EFFETS PERSONNELS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019 Agence ne peut \u00eatre tenue pour responsable en cas de perte, vol ou d\u00e9t\u00e9rioration des bagages ou effets personnels durant le voyage. En cas de probl\u00e8me, il est recommand\u00e9 aux clients de faire constater les faits par les autorit\u00e9s locales comp\u00e9tentes (d\u00e9p\u00f4t de plainte).<br \/>\nLors du transport a\u00e9rien, la responsabilit\u00e9 des compagnies a\u00e9riennes est limit\u00e9e ou exclue en cas de perte, avarie ou retard de bagages, selon les conventions de Varsovie et de Montr\u00e9al pr\u00e9cit\u00e9es ; ces conventions peuvent \u00e9galement b\u00e9n\u00e9ficier \u00e0 l\u2019Agence en cas de mise en jeu de sa responsabilit\u00e9.<br \/>\nToute r\u00e9clamation doit \u00eatre imm\u00e9diatement d\u00e9pos\u00e9e \u00e0 l\u2019a\u00e9roport par le client lui-m\u00eame aupr\u00e8s des services du transporteur ou de l\u2019a\u00e9roport et d\u00e8s constatation du dommage.<br \/>\nAucune assurance bagages n&#8217;est incluse dans les prix des prestations propos\u00e9es sur le Site. Cependant, une assurance peut \u00eatre propos\u00e9e par l\u2019un de nos prestataires en mati\u00e8re d\u2019assurances.<br \/>\n<em>IMPORTANT<\/em> : si vous suivez un traitement m\u00e9dicamenteux, conservez-le en cabine avec vous dans un bagage \u00e0 main (avec ordonnances), ne le laissez pas en soute. Il est \u00e9galement recommand\u00e9 de conserver avec vous en bagage \u00e0 main vos objets de valeur: appareil photos, cam\u00e9scope, lunettes de vue, cl\u00e9s d&#8217;appartement, de voiture, bijoux, etc. s\u2019ils sont autoris\u00e9s en cabine et dans la limite du poids autoris\u00e9 en cabine par le transporteur. Outre les objets d\u00e9j\u00e0 interdits, les passagers doivent respecter les nouvelles mesures de restriction sur les liquides contenus dans les bagages en cabine instaur\u00e9es depuis le 6 novembre 2006 ; lors des contr\u00f4les de s\u00fbret\u00e9, les passagers doivent pr\u00e9senter s\u00e9par\u00e9ment un sac en plastique transparent ferm\u00e9 d\u2019un format d\u2019environ 20cm sur 20cm, les flacons et tubes de 100ml maximum chacun).  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LES CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE VOYAGES ET DE SEJOURS SELON LE CODE DU TOURISME<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":35295,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-46361","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente | Tierra Latina | Voyages sur mesure<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"D\u00e9couvrez les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de voyages et de s\u00e9jours du tour op\u00e9rateur Tierra Latina, sp\u00e9cialiste du voyage sur mesure en Am\u00e9rique Latine !\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente | Tierra Latina | Voyages sur mesure\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"D\u00e9couvrez les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de voyages et de s\u00e9jours du tour op\u00e9rateur Tierra Latina, sp\u00e9cialiste du voyage sur mesure en Am\u00e9rique Latine !\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tierra Latina\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"16\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/\",\"url\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/\",\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente | Tierra Latina | Voyages sur mesure\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png\",\"datePublished\":\"2018-12-16T12:38:47+00:00\",\"dateModified\":\"2018-12-16T12:38:47+00:00\",\"description\":\"D\u00e9couvrez les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de voyages et de s\u00e9jours du tour op\u00e9rateur Tierra Latina, sp\u00e9cialiste du voyage sur mesure en Am\u00e9rique Latine !\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png\",\"width\":1500,\"height\":800,\"caption\":\"Patagonie Argentine, gauchos au Parc National des Glaciers\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de Tierra Latina\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/\",\"name\":\"Tierra Latina\",\"description\":\"Immersion chez l&#039;habitant en Am\u00e9rique du Sud\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#organization\",\"name\":\"Tierra Latina\",\"url\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/Tierra_Latina_Logo_180.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/Tierra_Latina_Logo_180.png\",\"width\":306,\"height\":180,\"caption\":\"Tierra Latina\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente | Tierra Latina | Voyages sur mesure","description":"D\u00e9couvrez les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de voyages et de s\u00e9jours du tour op\u00e9rateur Tierra Latina, sp\u00e9cialiste du voyage sur mesure en Am\u00e9rique Latine !","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente | Tierra Latina | Voyages sur mesure","og_description":"D\u00e9couvrez les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de voyages et de s\u00e9jours du tour op\u00e9rateur Tierra Latina, sp\u00e9cialiste du voyage sur mesure en Am\u00e9rique Latine !","og_url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/","og_site_name":"Tierra Latina","og_image":[{"width":1500,"height":800,"url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"16\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/","url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/","name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente | Tierra Latina | Voyages sur mesure","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png","datePublished":"2018-12-16T12:38:47+00:00","dateModified":"2018-12-16T12:38:47+00:00","description":"D\u00e9couvrez les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de voyages et de s\u00e9jours du tour op\u00e9rateur Tierra Latina, sp\u00e9cialiste du voyage sur mesure en Am\u00e9rique Latine !","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png","contentUrl":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/florian-von-der-fecht-estancia-nibepo-aike-patagonie-argentine-tierra-latina.png","width":1500,"height":800,"caption":"Patagonie Argentine, gauchos au Parc National des Glaciers"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/conditions-generales-de-vente-de-tierra-latina\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de Tierra Latina"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#website","url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/","name":"Tierra Latina","description":"Immersion chez l&#039;habitant en Am\u00e9rique du Sud","publisher":{"@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#organization","name":"Tierra Latina","url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/Tierra_Latina_Logo_180.png","contentUrl":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/Tierra_Latina_Logo_180.png","width":306,"height":180,"caption":"Tierra Latina"},"image":{"@id":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/46361","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=46361"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/46361\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35295"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tierra-latina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=46361"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}